V Maroku je úradným jazykom arabčina a berberčina. Dohovoríte sa však aj francúzsky, španielsky a anglicky.
Aby ste ako turista zapôsobili na miestnych, prinášame vám zopár bežných fráz. Napríklad pre pozdravenie alebo poďakovanie. Pod slovenským výrazom je v zátvorke anglický preklad z arabčiny a potom arabský originál.
Vitaj
(ahlan wa sahlan) و سهلاً
Dobrý deň
(as-salām ‚alaykum) السلام عليكم
odpoveď: (wa ‚alaykum as-salām) و عليكم السلام
Pozdrav pri telefonovaní
(‚āllō) آلو
Ako sa máš?
muž – (kayfa ḥālak) كيف حالك؟
žena – (kayfa ḥālik) كيف حالك؟
Som v poriadku, ďakujem vám a vy? Odpoveď na Ako sa máš?
muž – (Ana bekhair, shukran! Wa ant?) أنا بخير شكرا و أنت؟
žena – (Ana bekhair, shukran! Wa anti?) أنا بخير شكرا و أنت؟
Dlho sme sa nevideli
(lam naraka mundhu muddah) لم نرك منذ مدة
Ako sa voláš?
muž – (mā ismak?) ما اسمك؟
žena – (mā ismik?) ما اسمك؟
Moje meno je …
(… ismee) … اسمي
Odkiaľ si?
muž – (min ayn anta?) من أين أنت؟
žena – (min ayn anti?) من أين أنت؟
Som z …
(anā min …) أنا من …
Rád ťa spoznávam
muž – (motasharefon bema’refatek) متشرف بمعرفتك
žena – (motasharefatun bema’refatek) متشرفة بمعرفتك
Dobré ráno
(ṣabāḥul kẖayr) صباح الخير
Dobré populudnie
(masā‘ al-khayr) مساء الخير
Dobrý večer
(masā‘ al-khayr) مساء الخير
Dobrú noc
(tuṣbiḥ ‚alā khayr) تصبح على خير (laylah sa’īdah) ليلة سعيدة
Dovidenia – pri lúčení
muž – (tosbeho ‘ala khair) تصبح على خير
žena – (tosbeheena ‘ala khair) تصبحين على خير
Veľa šťastia!
(bit-tawfīq) بالتوفيق!
Želám pekný deň
(atmna lk ywma tyba) اتمنى لك يوما طيبا
Želám dobrú chuť
(bil-hanā‘ wa ash-shifā‘) بالهناء والشفاء / بالهنا والشفا
Želám šťastnú cestu
(riḥlah saʿīdah) رحلة سعيدة
Rozumieš tomu?
muž (hal tafhamu?) هل تفهمُ؟
žena (hal tafhamina?) هل تفهمين؟
Rozumiem
(ana afham) أنا أفهم
Nerozumiem
(lā afham) nounderstand_ar>لا أفهم
Neviem
(lā aʻrf) لآ أعرف
Prosím, hovorte pomalšie
(takallam bibut‘ min fadlak/ik) تكلم ببطء من فضلك
Prosím, zopakujte to
muž – (a’id min fadlak!) أعد من فضلك
žena – (a’īd min fadlik!) أعد من فضلك
Prosím, napíšte to
muž – (uktubhā min fadlak) أكتبها من فضلك
žena – (uktubhā min fadlik) أكتبها من فضلك
Hovoríte arabsky?
(hal tatakallam al-lughah al-‚arabīyah?) هل تتكلم اللغة العربية؟
Áno, trochu – odpoveď na hovoríte Arabsky?
(na’am, qalīlan) نعم, قليل
Hovoríte aj inak ako po arabsky?
(Hal tatahadath lughat ‚ukhraa bijanib alearabia?) هل تتحدث لغة أخرى بجانب العربية؟
Ako sa to povie … po arabsky?
(kayfa taqūlu kalimah … bil-‚arabīyah?) كيف تقول كلمة … بالعربية؟
Prepáčte – aby ste získali pozornosť
(min fadlak/ik) من فضلك!
alebo poprosili niekoho aby vám uhol z cesty
(al-ma’dirah) المعذرة!
Koľko to stojí?
muž – (bikam hādhā?) بكم هذا؟
žena – (bikam hādihi?) بكم هذه؟
Prepáčte
(āsif!) أسف
Prosím
(mīn fāḍlīkā) من فضلك
Ďakujem
(shukran) شكرا
alebo
(shukran jazīlan) شكرا جزيل
Odpoveď na poďakovanie
(al’afw) ألعفو
Kde je prosím WC / toaleta?
(ayn al-ḥammām?) أين الحمّام؟
Choď preč!
(ib’d!) ابعد!
Nechaj ma na pokoji!
muž – (utrukni) اتركني
žena – (utrukini) اتركيني
Zavolajte políciu!
(Iṭṭasil bish-shurṭah) اتصل بالشرطة!
Vianočný pozdrav
(ajmil at-tihānī bimunāsabah al-mīlād) أجمل التهاني بمناسبة الميلاد
Novoročný pozdrav
(ḥilūl as-sanah al-jadīdah) حلول السنة الجديدة
Veľkonočný pozdrav
(fiṣḥ sa’īd) فصح سعيد
Narodeninový pozdrav
(kul ‚am wa antum bekheir) كل عام و أنت بخير
(eid mīlad sa’aīd) عيد ميلاد سعيد
Blahoželám!
(Tahanina!) تهانينا!
V tomto videu (po anglicky) si môžete vypočuť výslovnosť arabských slov a tiež sa dozviete, že Marocká arabčina sa líši od klasickej arabčiny, lebo je premiešaná s francúzskymi a španielskymi slovami.